Мои преимущества
|  | Высокая квалификация, полученная в одном из самых известных переводческих вузов Европы – Высшей школе устного и письменного перевода, г. Париж (Ecole Supérieure d’Interprètes et de Traducteurs, E.S.I.T.) | 
|  | Опыт работы в разнообразных областях перевода: часовое производство, ювелирное дело, косметика/парфюмерия, мода, виноделие, энергетика, строительство/архитектура, автомобилестроение, геополитика, культура, образование. | 
|  | Одинаково хорошее знание как российских, так и французских реалий. | 
|  | Владение навыками работы с программным обеспечением для профессионального перевода SDL Trados. | 
|  | Предоставление заказчику перевода, проверенного и отредактированного вторым переводчиком для обеспечения оптимального качества работы. | 
|  | Строгое соблюдение конфиденциальности любой переданной мне информации. | 
|  | Непосредственный контакт заказчика с переводчиком (без посредников). | 
|  | Четкое соблюдение сроков выполнения перевода. | 
|  | А также мой энтузиазм и преданность любимому делу, вносящие свою лепту в успех ваших начинаний. | 
 
    Правильный выбор переводчика – залог успешной работы с зарубежными партнерами и гарантия безупречного имиджа вашей компании. Ознакомьтесь с рекомендациями Союза переводчиков Франции (SFT) по выбору специалиста.
Для расчета стоимости заказа воспользуйтесь соответствующей рубрикой. Я также буду рада ответить на ваши вопросы по телефону или по электронной почте.









 
   
   
  

